物理学者(ポスドク)による日々の研究生活のメモ書きです ( python/emacs/html/Japascript/シェルスクリプト/TeX/Mac/C言語/Linux/git/tmux/R/ポケモンGO)
ただのメモなので、合ってるかは保証できません
各自で調べて使ってください
過去記事のまとめ作りますた
■ 参考 : 【英語メモ】論文原稿で稀によく使うフレーズメモまとめ
■ 推定する
estimate
extrapolate
evaluate (評価する)
■ 偏微分
partial differential
偏微分する
differentiate partially
■ 試行回数
number of trials
■ 先行研究
earlier study
earlier study
previous study
study は researchでも置き換えられる
(厳密には何か違いがあった気がするが・・・)
early study でもいけるかな、と思ったけど「初期の研究」とかになるっぽい
■ 二項分布
Binomial distribution
■ 半径5 kmの球内で
within a sphere with 5 km radius
■ 予測可能生
predictability
■ 頻度
frequency
repetition
■ 因果関係
causal association
causal relationship
causality
relation between cause and effect
因果関係がある
be causally related
have a causal connection
因果関係を意味する
imply a causal connection
因果関係を理解する
understand causal relations
因果関係を立証する
establish a causal relationship
prove cause and effect
■ 同時に
at a time
at once
at the same time(instant, moment)
in parallel
simultaneously (これが一番論文では見る)
■ 〜の前後
before and after 〜
around the time of 〜
ある時刻前後の20秒
before and after 20 seconds of a certain time
■ 処理
processing (プログラムによるデータの)
handling
データ処理
data handling
data processing
■ suite
一式
パッケージソフト
■ rocky load
岩だらけの道
このロッキーはロッキーバルボアのロッキー? それとも岩という意味のrockから来てる?
■ 捨てる
abandone
捨てられた
abandoned
■ 無関係の
irrelevant
■ 後の
subsequent (時間や順序が)
posterior(位置・順序などが)
■ 粗い
coarsely
粗いサンプリング
coarse sampling
■ 間違った
erroneous
■ 取ってかわる
supersede
■ 10時ぴったり
at exactly ten
at ten sharp
at ten on the dot
at precisely ten
o'clock は省略してるけどつけてOK
■ feasible
実現可能な
■ fragile
壊れやすい
■ フィットの適合度
goodness of fit
■ ボンフェローニの多重比較検定
Bonferroni's multiple comparison test
■ 畳み込み
convolution
■ 区別する
discriminate A from B
discriminate between A and B
distinguish between A and B
make a distinction
separate
■ 〜の有無に関わらず
regardless of the presence or absence of 〜
■ AをBに分割する
divide A into B
segment A into B
■ 同様の理由で
For the same reason,
■ 始めの64秒
the first 64 seconds
<=> 後ろの64秒
the last 64 seconds
■ 言葉足らずで誤解を招いてすいません
I'm so sorry to make you confused because of my expressions.
■ これを考慮に入れると
Taking this into account,
■ この研究の範疇を超えている
It is beyond the scope of this study
■ 欠けている(形容詞)
missing
■ 見直す
have another look at
review
revise
rethink (計画などを)
■ 修正する
correct
modify
ツイート
各自で調べて使ってください
過去記事のまとめ作りますた
■ 参考 : 【英語メモ】論文原稿で稀によく使うフレーズメモまとめ
■ 推定する
estimate
extrapolate
evaluate (評価する)
■ 偏微分
partial differential
偏微分する
differentiate partially
■ 試行回数
number of trials
■ 先行研究
earlier study
earlier study
previous study
study は researchでも置き換えられる
(厳密には何か違いがあった気がするが・・・)
early study でもいけるかな、と思ったけど「初期の研究」とかになるっぽい
■ 二項分布
Binomial distribution
■ 半径5 kmの球内で
within a sphere with 5 km radius
■ 予測可能生
predictability
■ 頻度
frequency
repetition
■ 因果関係
causal association
causal relationship
causality
relation between cause and effect
因果関係がある
be causally related
have a causal connection
因果関係を意味する
imply a causal connection
因果関係を理解する
understand causal relations
因果関係を立証する
establish a causal relationship
prove cause and effect
■ 同時に
at a time
at once
at the same time(instant, moment)
in parallel
simultaneously (これが一番論文では見る)
■ 〜の前後
before and after 〜
around the time of 〜
ある時刻前後の20秒
before and after 20 seconds of a certain time
■ 処理
processing (プログラムによるデータの)
handling
データ処理
data handling
data processing
■ suite
一式
パッケージソフト
■ rocky load
岩だらけの道
このロッキーはロッキーバルボアのロッキー? それとも岩という意味のrockから来てる?
■ 捨てる
abandone
捨てられた
abandoned
■ 無関係の
irrelevant
■ 後の
subsequent (時間や順序が)
posterior(位置・順序などが)
■ 粗い
coarsely
粗いサンプリング
coarse sampling
■ 間違った
erroneous
■ 取ってかわる
supersede
■ 10時ぴったり
at exactly ten
at ten sharp
at ten on the dot
at precisely ten
o'clock は省略してるけどつけてOK
■ feasible
実現可能な
■ fragile
壊れやすい
■ フィットの適合度
goodness of fit
■ ボンフェローニの多重比較検定
Bonferroni's multiple comparison test
■ 畳み込み
convolution
■ 区別する
discriminate A from B
discriminate between A and B
distinguish between A and B
make a distinction
separate
■ 〜の有無に関わらず
regardless of the presence or absence of 〜
■ AをBに分割する
divide A into B
segment A into B
■ 同様の理由で
For the same reason,
■ 始めの64秒
the first 64 seconds
<=> 後ろの64秒
the last 64 seconds
■ 言葉足らずで誤解を招いてすいません
I'm so sorry to make you confused because of my expressions.
■ これを考慮に入れると
Taking this into account,
■ この研究の範疇を超えている
It is beyond the scope of this study
■ 欠けている(形容詞)
missing
■ 見直す
have another look at
review
revise
rethink (計画などを)
■ 修正する
correct
modify
PR
この記事にコメントする
プロフィール
HN:coffee
職業:物理屋(自称)
趣味:映画鑑賞、登山
出身:大阪府の南の田舎
自己紹介:
import MyProfile
import coffee_pote from TWITTER
import amazonのほしい物リスト from WISH_LIST
print "先月子供が産まれました!"
# 最終更新 2022/10/25
職業:物理屋
趣味:映画鑑賞、登山
出身:大阪府の南の田舎
自己紹介:
import MyProfile
import coffee_pote from TWITTER
import amazonのほしい物リスト from WISH_LIST
print "先月子供が産まれました!"
# 最終更新 2022/10/25
カテゴリー
ブログ内検索
リンク
相互リンク募集中です
(Twitterにてお知らせください)
Demo scripts for gnuplot version 5 (gnuplotのさまざまなデモ画像と作り方がまとめられている、眺めているだけでできるようになった気分になれる)
gnuplotスクリプトの解説 (米澤進吾さんの個人ページ、gnuplotと言えばこのかた)
gnuplot のページ (Takeno Lab、うちのブログがリンクされていたのでリンク返し)
Twitterから映画の評価が分かる & 映画の鑑賞記録が残せる coco (映画の感想をまとめられるサイト、いつもお世話になっています)
Astronomy Picture of the Day Archive (天文や宇宙関連の最新の話題について画像とともにNASAが説明しているページ)
今日のほしぞら (任意の時刻の空で見える星を表示してくれる、国立天文台が管理している)
GNUPLOTとアニメーション (応用の項目の「見せてあげよう!ラピュタの雷を!!」あたりからすごすぎる)
読書メーター (読んだ本をリストできる便利なサイト)
flickr難民の写真置き場 (20XX年、flickrは有料化の炎に包まれた。あらゆるflickr無料ユーザーは絶滅したかに見えた。 しかし、tumblr移住民は死に絶えてはいなかった。)
教授でもできるMac OS X へのLaTeX, X11, gccのインストレーションと環境設定 (阪大の山中卓さんのwebページ、タイトルにセンスが溢れている、内容は超充実してる、特にTeX関連、学振DCとかPDの申請書類作成時にはお世話になっております)
英語論文執筆用の例文検索サービス (とんでもないものを見つけてしまった・・・・ arXivに収録されている 811,761報の 英語論文から,例文を検索するための検索エンジン)
Demo scripts for gnuplot version 5 (gnuplotのさまざまなデモ画像と作り方がまとめられている、眺めているだけでできるようになった気分になれる)
gnuplotスクリプトの解説 (米澤進吾さんの個人ページ、gnuplotと言えばこのかた)
gnuplot のページ (Takeno Lab、うちのブログがリンクされていたのでリンク返し)
Twitterから映画の評価が分かる & 映画の鑑賞記録が残せる coco (映画の感想をまとめられるサイト、いつもお世話になっています)
Astronomy Picture of the Day Archive (天文や宇宙関連の最新の話題について画像とともにNASAが説明しているページ)
今日のほしぞら (任意の時刻の空で見える星を表示してくれる、国立天文台が管理している)
GNUPLOTとアニメーション (応用の項目の「見せてあげよう!ラピュタの雷を!!」あたりからすごすぎる)
読書メーター (読んだ本をリストできる便利なサイト)
flickr難民の写真置き場 (20XX年、flickrは有料化の炎に包まれた。あらゆるflickr無料ユーザーは絶滅したかに見えた。 しかし、tumblr移住民は死に絶えてはいなかった。)
教授でもできるMac OS X へのLaTeX, X11, gccのインストレーションと環境設定 (阪大の山中卓さんのwebページ、タイトルにセンスが溢れている、内容は超充実してる、特にTeX関連、学振DCとかPDの申請書類作成時にはお世話になっております)
英語論文執筆用の例文検索サービス (とんでもないものを見つけてしまった・・・・ arXivに収録されている 811,761報の 英語論文から,例文を検索するための検索エンジン)
最新記事
(11/20)
(03/05)
(02/29)
(02/21)
(02/21)
(02/21)
(02/21)
(01/13)
(01/05)
(01/05)